Bienvenue sur notre site dédié à la traduction juridique

 

Contrat d'apport d'affaires à l'export à traduire en Anglais, contrat de travail pour un salarié étranger à traduire en Allemand, traduction de conditions générales de vente pour un site de vente en ligne... nombreuses sont les circonstances amenant une entreprise à rechercher une prestation de traduction de juriste. Le métier d'une agence de traduction juridique est de vous permettre d'accéder aux compétences d'experts de la traduction juridique, éprouvés par notre agence. En fonction de la complexité "technique" de votre projet, nous choisirons ensemble le profil de traducteur nécessaire à la réalisation d'une traduction juridique de qualité, en prenant en compte vos contraintes de coût de traduction, et de délai. En particulier, certaines adaptations légales nécessitent l'intervention d'un avocat traducteur : inscrit au barreau de son pays d'exercice, il traduira votre document de la façon la plus rigoureuse possible.

Quel avantage à travailler avec une agence de traduction juridique ?

 

La spécialisation d'un acteur dans un domaine précis se concrétise généralement par plusieurs facteurs bénéfiques en terme de qualité perçue :

  • Nous éprouvons un grand nombre de traducteurs juridiques et pouvons donc vous offrir une qualité de service importante,
  • Nous avons une visibilité accrue sur les délais de traduction que nous pouvons offrir car nous connaissons l'état de charge précis de nos traducteurs,
  • Nous sommes des partenaires importants pour nos traducteurs, qui nous accordent des tarifs préférentiels, et nous gagnons en compétitivité : vous pourrez le vérifier en nous sollicitant pour un devis de traduction juridique.

La traduction juridique : langues maîtrisées par notre Agence

 

Les langues étrangères vers lesquelles nous travaillons sont les suivantes (par ordre d'importance) :

  • Traduction juridique en Anglais
  • Traduction juridique en Allemand
  • Traduction juridique en Espagnol
  • Traduction juridique en Italien
  • Traduction juridique en Arabe
  • Traduction juridique en Turc
  • Traduction juridique en Russe
  • Traduction juridique en Chinois
  • Traduction juridique en Polonais
  • Traduction juridique en Hongrois
  • Traduction juridique en Danois
  • Traduction juridique en Norvégien
  • Traduction juridique en Néerlandais
  • Traduction juridique en Suédois
  • Traduction juridique en Japonais
  • … et bien sûr, vers le Français, et d'autres langues plus "exotiques" de façon ponctuelle