Bienvenue sur notre site dédié à la traduction juridique
Contrat d'apport d'affaires à l'export à traduire en Anglais, contrat de travail pour un salarié étranger à traduire en Allemand, traduction de conditions générales de vente pour un site de vente en ligne... nombreuses sont les circonstances amenant une entreprise à rechercher une prestation de traduction de juriste. Le métier d'une agence de traduction juridique est de vous permettre d'accéder aux compétences d'experts de la traduction juridique, éprouvés par notre agence. En fonction de la complexité "technique" de votre projet, nous choisirons ensemble le profil de traducteur nécessaire à la réalisation d'une traduction juridique de qualité, en prenant en compte vos contraintes de coût de traduction, et de délai. En particulier, certaines adaptations légales nécessitent l'intervention d'un avocat traducteur : inscrit au barreau de son pays d'exercice, il traduira votre document de la façon la plus rigoureuse possible.